Gris blanc jaune
Rubrique pour apprendre en s'amusant. On poste des photos de champignons déjà déterminés sans en donner le nom...
7 messages
Page 1 sur 1
- Plus d'infos
- Messages : 32873
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
- Plus d'infos
- Messages : 3304
- Enregistré le : 01 juil. 2009, 11:02
Parfois aussi sous les chênes.
Bon comestible.
Bon comestible.
- Plus d'infos
- Messages : 32873
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Bonsoir à tous,
Comme je l'avais déjà indiqué dans un autre fil relatif à ce champignon, l'adjectif latin portentosus, a, um signifie "prodigieux" ; on ignore pourquoi Fries l'a attribué au basionyme, Agaricus portentosus, de ce champignon, certes de belle stature mais dépassé par plusieurs de ses congénères ; on ignore plus encore quel est l'auteur français (Quélet ?) qui a transformé ce "prodigieux" en "prétentieux". On ne retrouve ce trait de caractère dans aucun de ses noms vernaculaires anglais, allemand, italien ou espagnol, il n'y a que chez nous qu'il plastronne.
Jplm
Comme je l'avais déjà indiqué dans un autre fil relatif à ce champignon, l'adjectif latin portentosus, a, um signifie "prodigieux" ; on ignore pourquoi Fries l'a attribué au basionyme, Agaricus portentosus, de ce champignon, certes de belle stature mais dépassé par plusieurs de ses congénères ; on ignore plus encore quel est l'auteur français (Quélet ?) qui a transformé ce "prodigieux" en "prétentieux". On ne retrouve ce trait de caractère dans aucun de ses noms vernaculaires anglais, allemand, italien ou espagnol, il n'y a que chez nous qu'il plastronne.
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
7 messages
Page 1 sur 1